• ネットショップを開設するならBASE
  • shopping cart

Transparent Japanese Umbrella for Both Sunny and Rainy Weather, Watermark, Wooden Skeleton Japanese Style Umbrella[Dedicated page for shipping outside of Japan]

Transparent Japanese Umbrella for Both Sunny and Rainy Weather, Watermark, Wooden Skeleton Japanese Style Umbrella[Dedicated page for shipping outside of Japan]

Transparent Japanese Umbrella for Both Sunny and Rainy Weather, Watermark, Wooden Skeleton Japanese Style Umbrella[Dedicated page for shipping outside of Japan]

Transparent Japanese Umbrella for Both Sunny and Rainy Weather, Watermark, Wooden Skeleton Japanese Style Umbrella[Dedicated page for shipping outside of Japan]
¥13,425

134ROND@POINT獲得

メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥7,500以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • ヤマト・佐川急便・日本郵便

    全国一律 ¥750

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • EMS

    荷物追跡や損害賠償制度に対応している定番の配送方法です。

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥5,000

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥6,000

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥6,500

    • 中近東
      エリア一律

      ¥6,500

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥6,500

    • 南米
      エリア一律

      ¥6,500

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥6,500

    • その他地域
      エリア一律

      ¥6,500

※この商品は海外配送できる商品です。

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「rond100.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「rond100.com」を許可するように設定してください。

size
Total length approximately 83cm
Umbrella diameter when unfolded: approx. 82cm
Weight approx. 300g
Material: nylon, wood

*This is a 2-piece umbrella. The handle has a double joint for easy storage and is removable.
*This item is made to be slightly more compact than a regular umbrella size to reduce weight, so please check the size listed before purchasing.

Japanese umbrellas are often used as props during dances such as Japanese dance and Kabuki. You can feel the original quality of the Japanese umbrella, the handle is beautiful, and the structure is light enough to be used for long dances, so you won't get tired.

It was introduced from China around the Heian period with a Japanese twist, and in the past it was used not as a protection against the rain, but as a talisman or to show authority.
通報する

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「rond100.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「rond100.com」を許可するように設定してください。